Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘López Linares- José Luis’ Category

Madronita Andreu was born in Barcelona at the end of the nineteenth century to a wealthy industrial family. From an early age she was fascinated by inventions and machines. This is how she became interested in photography and later cinema which turned into her great passion.

Throughout her life she tenaciously filmed her family and their surroundings. She watched the world (her world) through the camera. Up to this point, this case is not a rarity; it is only the whims of an eccentric and determined woman.

However, this woman, the descendent of painters had a lot of talent. She knew how to compose, she knew how to frame, and above all she had a great vision where she realised the interest and emotion of each scene. “A Glimpse of other lives” presents a selection from more than 900 reels of material in 16mm filmed by Madronita Andreu.

This is really an autobiography in images, perhaps the first in the history of film-making, which stretches from 1920 to the seventies.

check availability

Madronita Andreu nació en Barcelona a finales del siglo XIX, en una familia de industriales acomodados. Desde muy joven se sintió fascinada por los inventos y las máquinas y por eso se aficionó a la fotografía y luego al cine, que llegó a ser su gran pasión.

Durante toda su vida se dedicó con tenacidad a filmar a su familia y a su entorno. Miraba el mundo (su mundo) a través de la cámara. Hasta ahí, el caso no pasa de ser una rareza, el capricho de una señora excéntrica y perseverante.

Sin embargo, esta mujer, descendiente de pintores, tenía talento. Sabía componer, sabía encuadrar y, sobre todo, tenía una visión justa de dónde se hallaba el interés o la emoción de cada escena. “Un instante en la vida ajena” presenta una selección proveniente de las más de 900 bobinas de material en 16 mm. filmado por Madronita Andreu.

En suma, se trata de una autobiografía en imágenes, quizá la primera en la historia del cine, que se extiende desde 1920 hasta la década de los setenta.

¿ está disponible ?

Read Full Post »

“Always sitting on the fence: playing the innocent to be on the safe side when necessary…Anti-catholic as much a spaniard can be, which is not a lot…An hipocritical in the good sense of the word, which exists. Always deliverately daring without meaning.
Prone to disrespect for authority only when it would not put himself at risk…Not at all resentful; grumpy at times; a bit fussy; malicious…Never minded lies if these did not come or look for trouble. Never got hold of the wrong end of the stick…
Stubborn, obstinate, opinionated, a big head, stiff but not pig-headed…Full with prejudices but capable of throwing them overboard… an inteligent and arbitrary critic…  therefore a genius”

check availability

“Entre dos aguas: haciendose el inocente, para poder defenderse en caso necesario… Descatolizado hasta el punto que puede serlo un español, que no es demasiado… Hipócrita en el buen sentido de la palabra, que lo tiene. Atrevido sin querer.

Amigo del desacato a las autoridades siempre que no entrañe peligro para él… Nada rencoroso; cascarrabias a veces; algo quisquilloso; malicioso… No le importan las mentiras si no provienen o buscan enredos, jamás toma el rábano por las hojas…

Terco, pertinaz, casado con sus opiniones, porfiado, cabezudo, tieso que tieso, pero no duro de mollera… Prejuicios, pero capaz facilmente de echarlos por la borda… inteligente, crítico arbitrario y, por tanto excelente.”

¿está disponible? 

 rv v jul  2009

Read Full Post »