Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘1959’ Category

Paco and Virgilio have a certain popularity at the police station and their footprint impressions are filed in the Direction General Security. They live by their ingenuity and they do the most unusual things.

A conscience crisis of Virgilio, which is then contracted by Paco, originated with two very breautiful girls, Julita and Katy. They transform the guys into fascinating tour guides of Madrid. The two men are capable of incredible things.

Paco y Virgilio gozan de una cierta popularidad en las comisarías de policía y sus huellas dactilares están cuidadosamente archivadas en la Dirección General de Seguridad. Viven de su ingenio en el tocomocho, de su destreza en los tranvías aliviando “sañas” o carteras y de lo que sale, que les salen las cosas más insólitas.

Una crisis de conciencia de Virgilio, que éste contagia a Paco, originada a su vez por dos chicas muy guapas que se llaman Julita y Katy, les convierten en guías de los más fascinantes recorridos turísticos por Madrid. Aunque ahora dentro de la ley, siguen siendo dos pícaros y les siguen ocurriendo las cosas más increíbles.

Advertisements

Read Full Post »

El Baile

1905. Pedro and Julián are friends from childhood. They are united by two passions: entomology and their love for Adela. Eventually, Adela prefers Pedro but Julian does not give up and is ready to keep on fighting for the love of Adela while he is alive. Adela, however, is young and does not want to live enclosed: she wants to live her life, dance and flirt.

check availability

1905. Pedro y Julián son amigos desde la infancia. Les unen dos pasiones: la entomología y el amor por Adela. Finalmente, Adela prefiere a Pedro, pero Julián no se resigna y está dispuesto a seguir luchando por el amor de Adela mientas viva. Adela, sin embargo, es joven y no quiere vivir encerrada: quiere vivir la vida, ir a bailar y coquetear.

¿está disponible?

rv v  jun 2010

Read Full Post »

Problems with love? No worries! San Valentin is there to solve each and every single problem related to the subject of love.

This patient character who once a year descends to Earth, well….it is better to check what happens to all the characters in this comedy (Conchita Velasco, Tony Leblanc, Mabel Carr, Katia Loritz, Angel Aranda, etc.) Four love stories that have made this film one of the most popular and captivating in Spanish cinematography.

check availability

¿Problemas de amor? No importa, para solucionar todos y cada uno de los problemas relacionados con el amor se encuentra San Valentín.

Este paciente personaje que una vez al año baja a la tierra y… bueno, mejor comprobar que sucede con los personajes de esta comedia (Conchita Velasco, Tony Leblanc, Mabel Carr, Katia Loritz, Angel Aranda, etc.) Cuatro historias de amor que han hecho de esta película una de las más populares y entrañables de la cinematografía española.

¿está disponible?

rv v  jun 2010

Read Full Post »

When the governor of a prison in an imaginary Latin American country is assassinated, his secretary, Ramón Vázquez, assumes the role of the governor temporarily presuming that a replacement will arrive soon.

Vázquez, an idealist, takes advantage of this opportunity to improve prisoners’ conditions and start a relationship with the widow of the old governor, Inés.

Cuando el gobernador de la prisión situada en un pais imaginario de América latina es asesinado, su secretario, Ramón Vázquez, asume el rol de gobernador en funciones a la espera de que llegue el nuevo mandatario.

Vázquez, un idealista, aprovecha de esta oportunidad para intentar mejorar las condiciones de los prisioneros y empezar una relación con la viuda del antiguo gobernador, Inés.

Read Full Post »

Near the middle of the 19th century, the Marquis of Bradomín has a romantic adventure with an ill woman, Concha.

Due to a political conspiracy, the Marquis decides to immigrate to Mexico, taking his loved one with him.

Hacia la mitad del siglo XIX el marqués de Bradomín vive una aventura amorosa con una mujer enferma, Concha.

Debido a una conspiración política, el marqués decide emigrar a Mexico, llevandose consigo a su amada.

Read Full Post »

Rodolfo and Petrita are one of those common modest couples that cannot marry because they dont find a flat in which to set up home. They have spent twelve years waiting for Dona Martina to die who is a frail old woman of 85 years of age aswell as the boss of Rodolfo, as she has promised to leave them her trosseau and flat that she currently occupies.

Unluckily for the pair, they find out from the proxy that the law stipulates that once an inhabitant is deceased, the rights over the residence are handed over to the owner of the real estate.

The couple are on the look out for other options but the flats in Madrid and its peripheries are impossible: all the tenancies that are free are either on sale or have super high rents. Desperate, Petrita proposes an idea that she has started as a project. Why doesn´t Rodolfo marry Dona Martina?.

Rodolfo y Petrita forman una de tantas parejas de novios humildes que no pueden casarse porque no encuentran un piso en el que crear su hogar. Llevan doce años esperando que se muera Doña Martina, patrona de Rodolfo, una anciana de ochenta y cinco años y de salud delicada, que les ha prometido dejarles su ajuar y el piso que ocupa.

Desgraciadamente para la pareja un Procurador les comunica que la ley prescribe que, muerto un inquilino, los derechos sobre el cuarto que ocupan pasa a ser del propietario del inmueble.

Buscan otras opciones pero los pisos en Madrid, periferia incluida, están imposibles: los pisos libres están solo en venta o tienen unos alquileres carísimos. Desesperada, Petrita, propone una idea que había empezado como una obra. ¿Por qué no se casa Rodolfo con Doña Martina?.

Read Full Post »

A small community lives steeped in terror following the murder of several children that seems to have been commited in broad daylight. In reality, the criminal wins the confidence of his future victims by appearing as a magician and offering them a chocolate cake.

The local police sees itself obliged to investigate and inspect the surroundings of the village, raiding the mountains and forests. When they find a suspect, everything seems to have been solved until he commits suicide causing the case to be reopened…

tildecheck availability

Una pequeña comunidad vive sumida en el terror por un asesino de niñas que parece actuar a plena luz del día. En realidad, el criminal se gana la confianza de sus futuras víctimas haciéndose pasar por mago y ofreciéndoles una pastilla de chocolate.

La policía del pueblo se ve obligada a investigar y recorre los alrededores del pueblo, indagando en montañas y bosques. Cuando encuentran a un sospechoso, todo parece estar solucionado, hasta que éste se suicida y han de reabrir el caso…

tilde¿está disponible?

rv v nov 2008

Read Full Post »