Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘Arteta- Iñaki’ Category

The Basque country, one of the richest regions in Europe with only two million inhabitants, is considered by those who visit it to be a small paradise. But a terrible situation is hidden behind the mild climate, the beautiful scenery, and its high standard of living; for the last thirty years, more than two hundred thousand of its inhabitants have had to go into exile to save their lives, to escape from extortion, social isolation or nationalist impositions.

check availability

El País Vasco, una de las regiones más ricas de Europa con tan sólo dos millones de habitantes, es considerado, por los que lo visitan, un pequeño paraíso. Pero tras el clima templado, los hermosos paisajes y su elevado nivel de vida, esconde una terrible realidad: desde hace treinta años, más de doscientos mil de sus ciudadanos han tenido que exiliarse para salvar su vida, escapar de la extorsión, del aislamiento social o de las imposiciones nacionalistas.

¿está disponible?

 rv v nov  2009

Advertisements

Read Full Post »

ETA´s terrorism has shaped the lives of thousands of Spanish citizens. We know very little of their sufferings and of the silence to which they were subjected.

Men, women and children, some murdered indiscriminately others after suffering cruel persecution, make up the thirteen stories in this documentary. They are a small representation of the large group of people affected by terrorism in our country. Above all this is the physical embodiment of the limitless pain which arises from the injustice of murder and the lack of social solidarity.

Para miles de españoles el terrorismo de ETA ha sido determinante en su vida; pero también el silencio al que fueron condenados. Poco sabemos de ellos y de sus experiencias posteriores.

Hombres, mujeres y niños asesinados, unos indiscriminadamente otros tras ser perseguidos, todos ellos componen las trece historias de este documental. Estas trece historias son una pequeña representación de ese gran colectivo de afectados por el terrorismo en nuestro país.

Read Full Post »

Family members of murderers, victims of blackmail, persecuted citizens, the threatened, survivors of attacks who perpetually suffer their consequences and individuals exiled through fear of death.

Female and male Basques, affected by the violence of terrorism, the lack of freedom and fear. These are all the silent voices that have been speaking for many years. They are the voices of the victims.

Familiares de asesinados, víctimas de chantajes, ciudadanos perseguidos, amenazados, personas que han logrado sobrevivir a un atentado y que sufrirán para siempre sus consecuencias, individuos exiliados por el miedo a morir.

Hombres y mujeres vascos marcados por la violencia terrorista, la falta de libertad, el miedo. Son las voces silenciadas durante muchos años: las de las víctimas.

Read Full Post »