Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘1960’ Category

In this funny movie, based on the play of Pedro Muñoz Seca, Fernando Fernán is both actor and director. Don Mendo, trying to defend the honour of his beloved, experiences a thoughtless adventure which leads him to prison.

When he finds out that she has other lover, he escapes from prison and swears to take revenge…

Fernando Fernán Gómez se dirige a sí mismo en esta divertida película, basada en la obra homónima de Pedro Muñoz Seca. En ella, Don Mendo, intentando salvar el honor de su amada, vive una alocada aventura que le arrastra a la cárcel.

Cuando descubre que ella tiene otro amante, escapa de la prisión y jura venganza…

Read Full Post »

Humour and grotesque theatre are crossed with a sense of neo-realism in un new way of making cinema and of laughing at your own misery in a society brainwashed by ‘franquisimo’.

Don Anselmo, an old man already retired, decides to buy a little invalid car that all his friends have. His family refuses to buy him it, on a whim, but he then decides to sell all his own possessions to buy it.

The indignant family returns the car and Don Anselmo can only react by being taxing and implacable.

El humor y el esperpento se cruzan con la senda del neorrealismo en una nueva forma de hacer cine y de reírse de las propias miserias de una sociedad inmersa en el franquismo. Don Anselmo, un anciano ya retirado, decide comprarse un cochecito de inválido motorizado ya que todos sus amigos pensionistas poseen uno.

La familia se niega ante el capricho del anciano pero él decide vender todas las posesiones de valor para comprárselo. La familia indignada, devuelve el cochecito y Don Anselmo solo puede reaccionar de forma taxativa e implacable.

Read Full Post »

Carlos, first son of an Italian noblewoman, while his short stay in Spain, gets to know Elena, modest, lirical kind of artist. They fall in love at first sight but, afraid that the marriage may not be appoved by Carlos´s strict father, general Conde D’Angelo, the couple decides to marry secretly.

Elena is pregnant. Therefore, Carlos decides to claryfy everything at once. Yet, suddenly he dies in a plane crash. Elena has a baby girl, Marisol and she decides to take the responsability to bring up her child on her own without any help from the elderly count.

Therefore, she struggles a s much as she can among plenty of difficulties. Time goes by. In the meantime, the count moves to Madrid with the intention of passing some holidays with his niece in Italy.

Carlos, primogénito de una noble italiana, conoce durante una breve estancia en España a Elena, una modesta artista del género lírico. Surge el flechazo, pero ante el temor de que la boda no fuera aprobada por el rígido y austero padre de Carlos, el general Conde D’Angelo, la pareja decide casarse en secreto.

Elena va a tener un hijo. Carlos decide, entonces, aclarar de una vez por todas la situación. Sin embargo, muere inesperadamente en un accidente de aviación. Elena tiene una niña, Marisol y decide asumir, en solitario la responsabilidad de sacarla adelante sin aceptar recibir ayuda alguna del viejo Conde. Para ello se las arregla como puede en medio de mil dificultades. Transcurre el tiempo.

El conde se traslada a Madrid con la intención de que su nieta pase con él unas vacaciones en Italia.Carlos, primogénito de una noble italiana, conoce durante una breve estancia en España a Elena, una modesta artista del género lírico.

Surge el flechazo, pero ante el temor de que la boda no fuera aprobada por el rígido y austero padre de Carlos, el general Conde D’Angelo, la pareja decide casarse en secreto. Elena va a tener un hijo. Carlos decide, entonces, aclarar de una vez por todas la situación. Sin embargo, muere inesperadamente en un accidente de aviación.

Elena tiene una niña, Marisol y decide asumir, en solitario la responsabilidad de sacarla adelante sin aceptar recibir ayuda alguna del viejo Conde. Para ello se las arregla como puede en medio de mil dificultades.

Transcurre el tiempo. El conde se traslada a Madrid con la intención de que su nieta pase con él unas vacaciones en Italia.

Read Full Post »

Against the background of a Christmas Eve and celebration of the campaign “invite a pauper to your table” (original title of the movie) we are shown the inhumanity that comes along with a certain social situation.

Clearly separated into two parts the movie starts disguised as a comedy, soon leaving the comic trace of a mere grotesque society and paves the way for the tragedy.

This way the game of rich and poor gives cause for the frightening story of a pauper agonizing in a former republican’s house.

Alrededor de un día de Nochebuena y con la celebración de la campaña “siente un pobre a su mesa” (primitivo título de la película) se nos va desvelando la crueldad inherente a una determinada estructura social.

Dividida claramente en dos partes, la película se inicia en clave de comedia, para ir destruyendo la estampa divertida de una sociedad simplemente grotesca y dar paso a la tragedia.

Así, el juego de ricos y pobres, da pie a la terrorífica historia del pobre que agoniza en casa del antiguo republicano…

Read Full Post »

Andrés Martín es un inspector de policía que realiza su servicio en un coche patrulla Z-10. Su trabajo principal se desarrolla durante el turno de noche, atendiendo a las llamadas urgentes que reciben.

Mientras patrulla por las calles de Madrid, el inspector Martín no puede apartar de su cerebro un recuerdo y una idea que le obsesiona desde hace meses: la muerte de su hija atropellada por un coche que se dio a la fuga.

A lo largo de la noche se suceden los avisos. Ha habido un atraco en el Palacio de los Deportes. Los atracadores han huido con la recaudación. Entre tanto es localizado el coche que atropelló a la hija del inspector Martín y detenido su conductor, Martín no lo duda y se presenta de inmediato en el lugar de los hechos. El enfrentamiento es violento…

Andrew Martin is a police inspector who performs his service in a patrol car Z-10. His main work is developed during the night shift, in response to emergency calls they receive.

While patrolling the streets of Madrid, the inspector Martin can not deviate from his brain a memory and an idea that haunts him for months: the death of his daughter hit by a car that fled.

Throughout the night there are reminders. There have been a robbery at the Palacio de los Deportes. The robbers fled with the collection. Meanwhile it is located the car that ran over to the inspector’s daughter arrested Martin and his driver, Martin and certainly do not show immediately in the scene. The fighting is violent …

Read Full Post »

Hacia finales del siglo XIX, con gran escándalo, una bella joven pasa a prestar servicios en un ministerio. La joven se revela muy pronto como infinitamente más eficiente que la mayoría del personal masculino del organismo estatal. El revuelo se generaliza, ¡una mujer haciendo el trabajo de un hombre.!

El hecho provoca infinidad de reacciones desde envidias a admiración, de enfados a sorpresas, a nadie deja indiferente. Los cimientos de la sociedad machista comienzan a resquebrajarse bajo los pies de una linda dama. ¡Abajo la tiranía del sexo fuerte!. Pero ¿cuál es el sexo fuerte?.

Towards the end of the nineteenth century, with great scandal, a beautiful young woman happens to serve in ministry. The girl is revealed very soon as infinitely more efficient than the majority of male staff of the state agency. The uproar is generalized, a woman doing the work of one man.!

The myriad causes of reactions from admiration to envy, angered by surprise, nobody left indifferent. The foundations of society macho beginning to crumble under the feet of a nice lady. Down with tyranny sex hard!. But what is the stronger sex?.

Read Full Post »

La Joven

Miller, guard of an island south of the United States which has been turned into a hunting reserve. After the death of his assistant he seduces Evalyn, the daughter of the assistant. In the absence of Miller, Traver, a black clarinettist, who has fled from an accusation of rape, arrives at the island.

Traver, looking for food, meets Evalyn and they strike up a friendship. Upon his return, Miller launches his persecution of Traver, until Evalyn convinces him that Traver has not bothered her. Miller listens to the story of the rape from the lips of Jackson, the boatman who has brought Reverend Fleetwood to the island.

The pastor has reasons for the innocence of Traver, and he is notified as to what has happened with Evalyn, with the threat to report Miller: by his judgement, if Traver was the culprit, it is a small crime compared to Miller. The pastor declares that it is his desire to help the clarinettist to escape and marry Evalyn.

Miller, guardés de una isla del sur de EEUU convertida en coto de caza, tras la muerte de su ayudante, seduce a Evalyn hija de éste. En ausencia de Miller, llega a la isla Traver, un clarinetista negro, huyendo de un acusación de violación.

Traver, buscando comida, conoce a Evalyn y entablan amistad. A su vuelta, Miller se lanza en persecución de Traver, hasta que Evalyn le convence de que no ha sido molestada. Miller escucha la historia de una violación de labios de Jackson, el barquero que ha traído a la isla al Reverendo Fleetwood.

El pastor tiene pruebas de la inocencia de Traver, y al enterarse de lo ocurrido a Evalyn, amenaza con denunciar a Miller: a su juicio, en el caso de que Traver fuera culpable, es aún peor el delito cometido por Miller, quien responde al pastor manifestando su deseo de ayudar al clarinetista a huir y de casarse con Evalyn.

 

Read Full Post »

Older Posts »