Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘Black Comedy’ Category

Roberto, un hombre marcado por un duro revés que arruinó y paralizó su vida hace más de veinte años, vive atrincherado frente al mundo y en completa soledad. Sin embargo, un día, un extraño acontecimiento logra sacarlo de su aislamiento y ponerlo de nuevo en contacto con la realidad.

Roberto owns a hardware store in Buenos Aires. He is a man of few words who does not take kindly to idiots that come into his shop. One day, he meets a Chinese man. It is Jun, he has come looking for a relative. Roberto does not understand a thing Jun is trying to tell him, and vice-versa.

tildecheck availability

Advertisements

Read Full Post »

An undertaker gets married to an old executioner’s daughter and, although he doesn’t like it, must continue the profession of his father-in-law after his retirement.

check availability

José Luis, empleado de una funeraria, proyecta emigrar a Alemania para convertirse en un buen mecánico. Su novia Carmen es hija de Amadeo, verdugo de profesión. Cuando éste los sorprende a ambos en la intimidad, los obliga a casarse. Ante la acuciante falta de medios económicos de los recién casados, Amadeo, que está a punto de jubilarse, logra convencer a José Luis para que solicite la plaza que él va a dejar vacante, lo que le daría derecho a una vivienda. Presionado por la familia, José Luis acepta la propuesta de su suegro, convencido de que jamás ejercerá tan ignominioso oficio.

¿está disponible?


Read Full Post »

1937 Spanish civil war, circus’ clowns are recruited by force to join the militia and the butchery starts as they are still in their clown costume. Years after, Javier y Sergio, two terrifyingly disfigured clowns battle to the death to win an acrobat’s ambiguous love. Their incredible confrontation is a satirical reflection of Franco’s dictatorship during which the story takes place. As in the drama between the two Spains, both clowns destroy the object of their love in their struggle.

check availability

1937: los monos de un circo aúllan salvajes dentro de su jaula mientras, en el exterior, los hombres se matan en otro circo: la guerra civil española, que sigue su curso. El payaso tonto del circo, reclutado a la fuerza por los milicianos, termina perpetrando, sin abandonar su disfraz, una carnicería a machetazos entre las filas del bando Nacional. Así da comienzo esta peripecia en que Javier y Sergio, dos terroríficos y desfigurados payasos, se enfrentan a muerte por el ambiguo amor de una bailarina durante la era del franquismo.

¿está disponible?

rv v  dec 2011

Read Full Post »

Eduardo is a middle-aged politician, married, with children, who lives in Madrid. His sister Julia receives a visit from him. She still lives in the old family house. But Eduardo’s arrival will not just be a simple brother-sister reunion. The reason? Vanesa: the politician’s young and, until now, secret lover.

check availability

Eduardo es un hombre de mediana edad, casado y con hijos, dedicado a la política y residente en Madrid. Su hermana Julia espera su visita. Ella aún vive en la vieja casa familiar en Galicia. Pero la llegada de Eduardo no se quedará en el mero reencuentro de dos hermanos. El motivo: Vanesa, la joven y hasta entonces oculta amante del político.

¿está disponible?

 rv v apr  2009

 

Read Full Post »

Following the strange journey of a lighter that continues to be lost by its various owners around the world, the tale of all tales unfolds. The recurring themes of the tale seem to be ‘amour fou’ and the surprising appearance of characters recounting unusual stories whose sincerity is less than trustworthy.

 check availability

Siguiendo el aleatorio itinerario de un mechero que va siendo extraviado por sus ocasionales dueños en diferentes lugares del mundo, se construye una historia de historias con el denominador común de las relaciones de pareja, el ‘amour fou’ y la aparición de sorprendentes personajes portadores de relatos insólitos y dotados de una sinceridad no siempre oportuna.

¿está disponible?

 

rv v  may 2010

Read Full Post »

Three generations of women who are survivors of the easterly wind, fire, madness, superstition, being rewarded for living a good life by death, lies and a have a continuous joi de vivre.

They are: Raimunda, married to an unemployed labourer and her teenage daughter, Sole, her sister, who earns her living as hairdresser and their mother, who died with her husband in a fire. She appears as an apparition first to her sister and then to Sole, even though she had unsettled business with Raimunda and her neighbour, Agustina.

‘Volver’ is not a surreal comedy, though it might seem so at times. The living and the dead live together without problems. They provoke both hilarious situations and others full of deep emotion. “It is a film about the culture of death in my native region, La Mancha. The folk who reside there live simply. The way in which they treat the dead and the sense of humanity mean that the dead never really die.”.

Volver shatters all clichés of a dark Spain and shows a country that is as real as it is contrary. A white Spain, spontaneous, fun, fearless, fair and untied.

Tres generaciones de mujeres sobreviven al viento solano, al fuego, a la locura, a la superstición e incluso a la muerte a base de bondad, mentiras y una vitalidad sin límites.

Ellas son Raimunda casada con un obrero en paro y una hija adolescente. Sole, su hermana, que se gana la vida como peluquera. Y la madre de ambas, muerta en un incendio junto a su marido. Este personaje se aparece primero a su hermana y después a Sole, aunque con quien dejó importantes asuntos pendientes fue con Raimunda y con su vecina del pueblo, Agustina.

Volver no es una comedia surrealista, aunque en ocasiones lo parezca. Vivos y muertos conviven sin estridencias, provocando situaciones hilarantes o de una emoción intensa y genuina. “Es una película sobre la cultura de la muerte en mi Mancha natal. Mis paisanos la viven con una naturalidad admirable. El modo en que los muertos continúan presentes en sus vidas, la riqueza y humanidad de sus ritos hace que los muertos no mueran nunca”.

Volver destruye los tópicos de la España negra y propone una España tan real como opuesta. Una España blanca, espontánea, divertida, intrépida, solidaria y justa.

Read Full Post »

After being evicted from their cultural center, a group of squatters enter the Cuban Embassy in Madrid at the same time that Fidel Castro announces the first free elections… now we’ve gone and done it.

Un grupo de okupas, tras ser desalojados de su centro kultural, entra en la Embajada de Cuba en Madrid al mismo tiempo que Fidel Castro anuncia las primeras elecciones libres… y ya la hemos liado.

Read Full Post »

Older Posts »