Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘Ortega Santillana- Eterio’ Category

On 1st January 1936 general elections are called in Spain. It’s the second time women can vote. The election campaign shows an obvious difference between right and left-wing passions. On 1st February, 72% of the population votes. The Popular Front narrowly wins, causing a rapid decline in relations between the right and left-wings from words to actions. Soon set in motion is the military conspiracy led by General Mola, who achieves the collaboration of high-ranking officials moved to the outlying areas by Spanish Government, including Franco. Calvo Sotelo and Lieutenant Castillo are assassinated. The ‘Dragon Rapide’ flies from London to collect Franco. The North African troops rebel. Nothing can stop the approaching war.

check availability

El 1 de enero de 1936 se convocan elecciones generales en España. Es la segunda vez que las mujeres pueden votar. La campaña electoral muestra con claridad la diferencia entre las pasiones de la derecha y de la izquierda. El 1 de febrero vota el 72% del censo. Por estrecho margen, gana el Frente Popular. A partir de ese momento, las diferencias entre la izquierda y la derecha pasan con rapidez de las palabras a los hechos. Muy pronto se pone en marcha la conspiración militar dirigida por el general Mola, que consigue la colaboración de los altos mandos que el Gobierno de la República ha desplazado a lugares periféricos: entre ellos, Franco. Calvo Sotelo y el teniente Castillo son asesinados. El ‘Dragón Rapide’ vuela desde Londres para recoger a Franco. Las tropas del Norte de África se levantan. La guerra se hace imparable.

¿está disponible?

rv v  jun 2010

Read Full Post »

They are anonymous. Nobody knows them. Even in the small circle in which they move they have felt how some people who know them avoid them.

Their group of friends for conversation, discussion, and possible understanding is growing smaller. From first thing in the morning, when they walk through the streets on their way to work two bodyguards go with them.

When they finish work, they arrive at their front door and the last thing they do is to bid farewell to those who protect their lives until the next day. Five real actors, anonymous. Their lives, long in some cases, short in others. Their families, their memories, their hopes. Their terrible experiences of living pursued.

check availability

Son anónimos. Nadie les conoce. Incluso en el pequeño entorno en el que se mueven han sentido como algunas miradas de los que les conocen les evitan.

Su círculo de diálogo, de discusión, de posible comprensión es cada vez más reducido. Desde primera hora de la mañana, en cuanto pasan por la calle para ir a trabajar, dos escoltas les acompañan.

Cuando acaban su trabajo, llegan al portal de su casa y su último gesto es de despedida a los que protegen su vida hasta mañana. Cinco actores reales, anónimos. Su vida, larga en unos casos, corta en otros. Su familia, sus recuerdos, sus ilusiones. Su terrible experiencia de vivir perseguidos.

¿está disponible?

rv v  jun 2010

Read Full Post »

An ordinary day in a small and beautiful city of provinces. Spring is coming, it is announced by the trees and the fields of the surroundings.

Just like every day, crossing the tidy environment, two men walk to their work place. They are killed as they advance through the hundred year old trees.

Despite all the beauty, which almost does not dare show its face, the implacable horror. Why? Who is doing it? For what?

check availability

Un día cualquiera en una pequeña y hermosa ciudad de provincias. La primavera queda cerca y se nota en los árboles y en las colinas y en los prados del alrededor.

Como cada día, atravesando el ordenado entorno, dos hombres caminan hacia su lugar de trabajo. Cuando avanzan entre los árboles centenarios son asesinados.

Dentro de la hermosura, que casi no se atreve a mostrar su rostro, el implacable horror. ¿Por qué? ¿Quiénes lo provocan? ¿Para qué?

¿está disponible?

rv v  jun 2010

Read Full Post »