Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘Molina- Josefina’ Category

Lola, the famous “singer” of flamenco and Heredia, her guitarist perform in the festival request Handpieces Rosario is going to marry Jose Luis.

Don Diego, wealthy landowner and father of Andalusian José Luis falls in love with her, while Jose Luis also has a crush on Lola. The clash between father and son are inevitable.

check availability

Lola, célebre “cantaora” de flamenco y Heredia, su guitarrista actúan en la fiesta de petición de mano de Rosario que va a casarse con José Luis.

Don Diego, rico hacendado andaluz y padre de José Luis se enamora de ella; al mismo tiempo, José Luis también se siente atraído por Lola. El choque entre padre e hijo es inevitable.

¿está disponible?

rv v  jul 2010

Read Full Post »

The breakdown of a marriage triggers new relationships with members of their younger couples. Paul (Patrick Bauchau) starts a new life with Lucia (Viviane Vives), and Clara (Charo Lopez) with Andrew (The Clash).

These new relationships are socially accepted in different ways. After twenty years of marriage, Clara is forced to rethink its existence when her husband leaves home.

After learning Andres falls into his arms. What he offers, sincerity, enthusiasm, passion, a point of madness and a delivery without modesty or conditions, it is not and never been offered so many new sensations scared him.

La ruptura de un matrimonio desencadena nuevas relaciones sentimentales de sus miembros con parejas más jóvenes. Pablo (Patrick Bauchau) inicia una nueva vida con Lucía (Viviane Vives) y, Clara (Charo López) con Andrés (Miguel Bosé).

Estas nuevas relaciones son aceptadas de diferente manera socialmente. Después de veinte años de matrimonio, Clara se ve obligada a replantear su existencia cuando su marido se va de casa.

Tras conocer a Andrés cae en  sus brazos. Lo que él le ofrece, sinceridad, entusiasmo, pasión, un punto de locura y una entrega sin pudor ni condiciones, no se lo habian ofrecido nunca y tantas sensaciones nuevas le asustan.

Read Full Post »

Madrid. Palm Sunday 1766.
When the Marquis of Esquilache arrives to his principal residence at the Seven Chimneys House, the cries of protest of the insurgents can still be heard on the streets: Down with the bad government! Death to Esquilache! Accompanied by his secretary Antonio Campos, he ascertains horrified the extent to which the ransacking has caused damages. The action occurs during the reing of Carlos III, during the XVIII century, the century of Enlightment.
Leopoldo de Gregorio, Marquis of Esquilache, appointed Exchequer and Ministry of the War by the King, was actually responsible for the reconstruction and modernization of Spain, enacting laws which the people, manipulated by a part of the aristocracy and other conservative political forces, considered against its interests.
The most immediate reasons for the popular riot better known as the “Esquilache Mutiny” were his decrees for the improvement of Madrid’s sanitary drainage and, specially, the ban on the traditional long capes and on the wide-brimmed hats, which encouraged the carrying of weapons and made very difficult the identification of criminals.

check availability

Madrid. Domingo de Ramos de 1766.
Cuando el Marqués de Esquilache llega a la Casa de las Siete Chimeneas, su residencia habitual, todavía se oyen por las calles os gritos de !Muerte al mal gobierno! ¡Muera Esquilache! que lanza la gente en pleno motín. Acompañado por su secretario Antonio Campos, comprueba horrorizado el efecto del saqueo y destrozos de la casa. La acción transcurre durante el reinado de Carlos III, en el siglo XVIII, siglo de la Ilustración.
Leopoldo de Gregorio, Marqués de Esquilache, ministro de Hacienda y de la Guerra, fue el encargado por el Rey de reconstruir y modernizar España, promulgando leyes que el pueblo, manipulado por una parte de la nobleza y otras fuerzas conservadoras, consideró contrarias a sus intereses.
Los motivos más inmediatos que originaron la revuelta popular conocida como el “Motín de Esquilache” fueron sus medidas para el saneamiento de la ciudad y, especialmente, la prohibición de vestir capa larga y sombrero de ala ancha, que favorecía el ocultamiento de las armas y dificultaba el reconocimiento de los delincuentes.

¿está disponible?

 rv v dic  2009

Read Full Post »

In this film, based on “Cinco horas con Mario” by Miguel Delibes, the actress Lola Herrera and her ex-husband, the actor Daniel Dicenta, openly face the camera and reveal piercing truths, delving deep into one another, assessing every last detail.

During long hours they leave the camera filming what two people have to say to each other about their personal and professional lives. The result is an exceptional film, an unedited cinematic experiment that women of today can identify with.

check availability

En esta película basada en “Cinco horas con Mario” de Miguel Delibes, la actriz Lola Herrera y su exmarido el actor Daniel Dicenta se enfrentan a la cámara sin tapujos, con verdades como puños y desgranan su vida haciendo un balance de la misma.

Durante muchas horas dejaron que la cámara filmara lo que dos personas que tenían que decir acerca de su vida personal y profesional. El resultado es una película excepcional, un experimento inédito en cine y con el que la mujer de nuestros días se sentirá identificada.

¿está disponible?

rv v  jul 2010

Read Full Post »