Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘Chile’ Category

Diciembre 1978. Chile y Argentina están a días de comenzar un enfrentamiento armado en la frontera sur. En la Patagonia, una patrulla chilena rompe accidentalmente su brújula y se pierde en la inmensidad de la pampa. Cavan sus trincheras en algún lugar sin saber si es Chile o Argentina. Comienza una larga espera que interrumpirá una patrulla argentina que se instala frente a ellos. Ambas patrullas esperan ahora la guerra, pero la tensa espera dará paso a la amistad que se da entre seres humanos que son enemigos, pero que confundidos por la soledad de la pampa, transitan en una frágil línea entre el deber y el querer, contando así una profunda historia humana.

Set in 1978, during Chile’s conflict with Argentina over ownership of three islands in the Beagle Canal, ‘My Best Enemy’ follows the story of a Chilean border patrol unit that gets lost on the march to the border.

tildecheck availability

Read Full Post »

POST MORTEM

Narra la historia de un empleado en la morgue de un hospital de Santiago de Chile durante los días previos al golpe de estado chileno de septiembre de 1973. Mario, de 55 años, trabaja pasando a máquina informes de autopsias en un depósito de cadáveres. En pleno golpe de Estado chileno de 1973, Mario fantasea con su vecina Nancy, bailarina de cabaret, que desaparece misteriosamente el 11 de septiembre. Tras un violento registro del Ejército en casa de ella, se entera de que han arrestado al hermano y al padre, destacado comunista y partidario de Salvador Allende. Preocupado y enloquecido por la desaparición de la que hubiera sido su amante, Mario se pone a buscar desesperadamente a Nancy.

In Chile, 1973, during the last days of Salvador Allende’s presidency, an employee at a Morgue’s recording office falls for a burlesque dancer who mysteriously disappears.

TONY MANERO:

Santiago de Chile, 1978. En medio de un difícil contexto social, la dictadura de Pinochet, Raúl Peralta, de unos cincuenta años, está obsesionado con la idea de interpretar a Tony Manero, el personaje de John Travolta en “Fiebre del Sábado Noche”. Sus ansias de interpretar a su gran ídolo y su anhelo de ser reconocido como una estrella del mundo del espectáculo a nivel nacional le empujan a cometer una serie de crímenes y robos.

A serial killer is obsessed with John Travolta’s disco dancing character from Fiebre del sábado noche.

tildecheck availability

Read Full Post »

A few hours after meeting in a café, Bruno and Daniela get a room in a cheap hotel to have sex. Little by little, they open up to their past and true feelings. They will finish by getting to know each other. But they will never see each other again.

The love between both of them will change the meaning of their lives for ever.

Unas horas después de conocerse en un café, Bruno y Daniela alquilan una habitación en un hotel barato para tener un encuentro sexual. Poco a poco abrirán su pasado y su intimidad. Terminarán por conocerse. Pero jamás se volverán a ver.

El amor entre ambos cambiará el sentido de sus vidas para siempre.

Read Full Post »

Cecilia Ureta (María José Prieto), the most famous tv news presenter in Chile, is presenting the results of a survey carried out by the United Nations. This survey shows that 62% of Chilean women are or have been unfaithful.

Ironically, Cecilia is having an affair with the owner of the television channel. A rival colleague maliciously exposes this affair during a live broadcast, with tragic results.

This revelation prompts others, and the subject spreads, to include issues of sexual satisfaction, and turns into a national interest subject.

check availability

Cecilia Ureta (María José Prieto) la presentadora estrella del noticiario televisivo con mayor audiencia de Chile, da a conocer los resultados de una encuesta de Naciones Unidas cuya conclusión afirma que el 62% de las mujeres chilenas son o han sido infieles alguna vez.

Irónicamente, Cecilia mantiene una relación extramatrimonial con el dueño de la cadena. Con malicia, un colega rival pone al descubierto este vínculo durante la retransmisión en directo con resultados trágicos.

La revelación desencadena otras, y el tema se ramifica, incluyendo otros tópicos como la satisfacción sexual, convirtiéndose en un tema de interés nacional.

¿está disponible?

rv v  jun 2010

Read Full Post »

Marcos is an insignificant middle age bank employee. Marcos only has one objective: to work out how to go to bed with his innocent girlfriend Hilda.

In the middle of winter Marcos took her on holiday to a spa retreat. There he discovered something that would give his life meaning. Inside a house which was about to collapse he found a collection of paintings that were the work of an unknown Chilian painter. He reached some success in Paris in the 30´s.

Marcos es un insignificante empleado de banco de mediana edad. En la mente de Marcos sólo existe un objetivo: conseguir acostarse sin prejuicios ni cohibiciones con su ingenua novia Hilda.

Para ello, Marcos la lleva de viaje a un balneario solitario en pleno invierno. Allí, descubrirá algo que dará sentido a su existencia. En el interior de una casa que está a punto de derrumbarse encontrará una colección de cuadros obra de un pintor chileno desconocido pero que había tenido cierto éxito en el París de los años 30.

Read Full Post »

Tras casi 20 años de exilio, con el regreso de la democracia a Chile, Miguel Littin volvió oficialmente a su país. Previamente había entrado clandestinamente en 1985 para filmar una crónica de la dictadura, osadía que inspiro el libro de Gabriel García Marquéz ‘Aventura de Miguel Littin clandestino en Chile’.

En ‘Los Náufragos’ reflejó el efecto que había tenido la dictadura de Pinochet en la sociedad chilena a través de Aron, un exiliado cuyo padre ha muerto durante sus años de ausencia y su hermano es uno de los miles de ‘desaparecidos’.

Read Full Post »

Luisa, a young and beautiful teacher carries out a test on sexual education among her pupils. The results are to be discussed with the parents towards how to face up the subject with the students.

What becomes clear to Luisa after the meeting is that the adults’ own sexual education and behaviour is far from being up to normal standards. To start with, Luisa herself, keeps a affair with Jorge, father of one of her pupils.

The parents of another, Maca and Emilio have never reached a point of sexual understanding: while Maca tries to avoid any sexual contact, Emilio is up to it at all times, which leads to his having intercouses with his own niece on top of the washing machine.

Elena is expecting a baby and her husband, Álvaro, who has no qualm about having affairs with his secretary and other women, reproaches Elena about her romance with an old university colleague who in fact is a gay.

check availability

Luisa, una bella y joven profesora efectúa un test sobre educación sexual a los alumnos de su clase. Los resultados han de servir para que Luisa comente con los padres de los alumnos como desean que se afronte el tema con los jóvenes.

La reunión de los padres de alumnos con Luisa deja muy claro que los adultos distan mucho de tener en el sexo su ‘asignatura aprobada’. La propia Luisa, que vive con su novio, mantiene una aventura con Jorge, el padre de uno de los alumnos.

Los padres de otro muchacho, Maca y Emilio no han llegado a un punto de entendimiento sexual: mientras Maca parece rehuir el sexo, Emilio está dispuesto a todas horas y hasta mantiene relaciones con su sobrina encima de una lavadora.

Elena está esperando un hijo y su marido Álvaro, que no tiene reparos en tener aventuras con la secretaria y otras mujeres reprocha a Elena un falso romance con un ex compañero de universidad que, en realidad, es gay.

¿está disponible?

 

rv v  jun 2010

Read Full Post »

Older Posts »