Archive for the ‘18 y. o. and over’ Category

No digas nada

December 28, 2007

Silvia, after bumping off the teacher she was in love with, gets a taste for murder and kills a Nazi memorabilia salesman, a singer in a choir and a supermarket check-out girl… Her classmates, tired of covering up for her, decide to join the fun by knocking off the teachers and neighbours who’ve made their lives a misery. Murder committees are formed, burials take place and an incompetent police-officer is put on the case.

check availability

Silvia, tras asesinar al profesor del que estaba enamorada y a su amante, le empieza a coger el gustillo a la cosa y hace lo propio con un vendedor de artículos nazis, un cantante de orquesta, la cajera de un supermercado… Sus compañeros de clase, hartos de encubrirla, deciden que ellos también quieren quitarse de encima a los profesores y vecinos que les hacen la vida imposible. Así que se organizan en comités de asesinatos, enterramientos… Un incompetente policía tratará de resolver el caso de las misteriosas desapariciones.

¿está disponible?

 rv v may  2009

El menor de los males

December 26, 2007

Eduardo is a middle-aged politician, married, with children, who lives in Madrid. His sister Julia receives a visit from him. She still lives in the old family house. But Eduardo’s arrival will not just be a simple brother-sister reunion. The reason? Vanesa: the politician’s young and, until now, secret lover.

check availability

Eduardo es un hombre de mediana edad, casado y con hijos, dedicado a la política y residente en Madrid. Su hermana Julia espera su visita. Ella aún vive en la vieja casa familiar en Galicia. Pero la llegada de Eduardo no se quedará en el mero reencuentro de dos hermanos. El motivo: Vanesa, la joven y hasta entonces oculta amante del político.

¿está disponible?

 rv v apr  2009

 

Canciones de amor en Lolita’s Club

November 30, 2007

Mafias, prostitution, violence, drugs and money laundering provide the background for the story of Raúl and Valentín, two brothers with very different lives: Raúl is a violent policeman faced with disciplinary proceeding for brutality who is one of the targets of ETA and prostitution mafias. Valentín, his brother, suffers from an intellectual handicapped and is in love with one of the prostitutes from the roadside bordello where he works as the general dogsbody. The fate of the two brothers crosses dramatically when Raúl decides to disappear from the police for a while and goes back to visit his family. But life is unpredictable and there is a terrible shock in store for them.

check availability

Mafias, prostitución, violencia, drogas y blanqueo de dinero conforman el telón de fondo de la historia de Raúl y Valentín, dos hermanos mellizos con vidas muy diferentes: Raúl es un violento policía expedientado por su brutalidad que se encuentra en el punto de mira de ETA y de las mafias de la prostitución. Valentín, su hermano, padece una discapacidad intelectual y vive enamorado de una de las prostitutas del club de carretera donde trabaja como “chico para todo”. Los destinos de ambos hermanos vuelven a cruzarse dramáticamente cuando Raúl decide desaparecer una temporada de la policía y regresa a visitar a su familia. La vida, en su imprevisibilidad, les depara una terrible sorpresa.

¿está disponible?

 rv v mar  2009

 

REC

November 23, 2007

 

Angela is a young reporter for a local TV channel who goes around with her cameraman in search of different collectives of people. Tonight they’ll be covering the local firemen and she secretly hopes for an opportunity to capture the story of a great fire.

It’s just the beginning of a long nightmare and of a uniquely dramatic report never seen before on TV. The building has been quarantined. Apparently, a strange virus has spread inside the building.

Angela and her cameraman finally have the opportunity of a lifetime to cover the most important report of their careers… but, what price will they have to pay in order to record it all on camera?

tildecheck availability

Una reportera de televisión y su cámara acompañan a una dotación de bomberos en una de sus salidas nocturnas. Su intención es retratar el modo de vida de estos profesionales, su trabajo y sus situaciones de riesgo. Pero lo que parecía una intervención rutinaria de rescate se va a convertir en un auténtico infierno.

Atrapados en el interior de un edificio, la pareja de bomberos y el equipo de televisió tendrán que enfrentarse a un horror desconocido y letal. Algo siniestro y maligno se está extendiendo sin control.

Inesperadamente, las reglas han cambiado. Ahora, lo único que importa es esconderse, sobrevivir, tratar desesperadamente de escapar.

Y seguir grabando. Pase lo que pase. Hasta el último momento.

tilde¿está disponible?

rv v feb  2009

Arritmia

November 23, 2007

Ali is an Arab prisoner in Guantanamo that manages to escape of its sentence in a dream that takes to discover a completely new city for him. In his Ali trip it will know Manuela, a Cuban dancer, she will help him to know that strange but frightening beautiful city. After a serious event, Ali will leave its dream and we will discover that nothing is what it seems.

check availability

Ali es un prisionero árabe en Guantánamo que logra escapar de su condena en un sueño que le lleva a descubrir una ciudad completamente nueva para él. En su viaje Ali conocerá a Manuela, una bailarina cubana, ella le ayudará a conocer esa ciudad extraña pero estremecedoramente bella. Tras un grave acontecimiento, Ali saldrá de su sueño y descubriremos que nada es lo que parece.

¿está disponible?

 rv v nov  2009

La hora fría

September 14, 2007

A group of eight people live isolated in crumbling installations. They cannot abandon the complex and they live in a constant state of vigilance. The food supplies are running out and they urgently need medicines and ammunitions, but in order to find them they must abandon the secure area. What lurks outside the small area they inhabit, however, is so menacing that they dare not even speak of it.

check availability

Ocho personas viven aisladas en unas instalaciones ruinosas. No pueden abandonar el lugar y viven en un perpetuo estado de alerta. La comida escasea, necesitan urgentemente medicinas y municiones, pero para encontrarlas deben abandonar el área segura. Y alrededor de la pequeña área habitada rondan amenazas de las que no se atreven ni a hablar.

¿está disponible?

 rv v apr  2009

 

Café solo… o con ellas

June 29, 2007

Four friends, Javi, Hugo, Dani and Pedro are approaching thirty, worried, they focus on the most important thing to them; their relationships with the opposite sex, women, that is.

So in between having a good time, games of basketball and rowdy behaviour the four of them see how in only one week love and sex can bring everything apart with girls …… or without them.

tilde check availability

Javi (Asier Etxeandia), Hugo (Diego París), Dani (Javier Godino) y Pedro (Alejo Sauras) son cuatro amigos que se están acercando a la treintena, y preocupados, se centran en lo más importante para ellos: sus relaciones con el sexo opuesto, o sea, las tías.

La cafetería de Javi será el lugar de reunión y testigo de los encuentros y desencuentros de estos cuatro amigos, cuyas vidas se van diluyendo frenéticamente entre partidos de baloncesto, juergas nocturnas y estrategias para conquistar lo que más añoran: un poco de amor y una chica que los quiera.. y si está buena, mucho mejor.

tilde ¿está disponible?

rv v nov 2008

Raval, raval…

June 22, 2007

The Raval neighborhood in Barcelona is the scene where all the conflicts of the contemporary city are brought into play. ”Raval, Raval…” is also the title of this movie: an ensemble film, a candid, authorial vision, a fictional story told in documentary style about daily life in the old city quarter. Fragments of reality that make up the story of Raval, Raval and the people who live there.

 check availability

El barrio del Raval de Barcelona es el escenario donde todos los conflictos de la ciudad contemporánea se ponen en juego. Raval es también el título de esta película: un film coral, una mirada de autor, directa, una historia de ficción en clave documental sobre la vida cotidiana en el barrio. El punto de partida argumental son las pequeñas historias de sus habitantes. Estos fragmentos de realidad constituyen el relato de Raval: una mirada sin prejuicios y original sobre el día a día en el corazón de Barcelona.

¿está disponible?

 rv v nov  2009

El niño de Barro

May 16, 2007

Buenos Aires 1912. A series of brutal child assassinations has spread through the city. Mateo (Juan Ciancio) a 10 year old child hides a secret: Sometimes his mind leads him to a dark place in his memory where he is witness to the assassinations.

Discovering his secret, people think that he is the killer. Estela, his mother, with the help of a forensic policeman, Dr. Soria (Chete Lera), tries to find a rational explanation for his visions in order to undermine the skepticism of the superintendant Petrie. (Daniel Freire).

But the assassinations still go on…The chaos takes over.

Buenos Aires 1912. Una serie de brutales asesinatos a menores se propaga por la ciudad. Mateo (Juan Ciancio), un niño de 10 años, esconde un secreto: a veces su mente le conduce a un oscuro lugar de la memoria en donde es testigo de los asesinatos.

Al descubrirse su secreto muchos creerán que es el asesino. Estela, su madre (Maribel Verdú), con el apoyo del forense de la policía, el Dro. Soria (Chete Lera), tratan de encontrar una explicación racional a las visiones y así minar el escepticismo del Comisario petrie (Daniel Freire).

Pero los asesinatos siguen ocurriendo… Y el caos termina por adueñarse de la situación.

Mariposa Negra

March 16, 2007

Gabriela is about to marry Guido, a well known judge who is assassinated in suspicious circumstances. The case is sensationalised by the press. In order to find out what happenned and also to clear the name of her boyfriend, Gabriela starts her own investigation.

She will meet Angela, a young and ambitious journalist and Osman, the director of an influential newspaper and loyal to the Fujimori regime. He is responsible for covering up a state sanctioned crime- passing off the death of the judge as a homosexual crime of passion.

In order to reveal the truth she has to enter the murky underworld that surrounds Vladimaro Montesinos. Her mission – to kill him.

Gabriela está a punto de casarse con Guido, un conocido juez de instrucción, que es asesinado en extrañas circunstancias. El caso es tratado de forma sensacionalista por la prensa. Para averiguar lo ocurrido y así limpiar la imagen de su novio, Gabriela inicia una investigación.

Se cruzará con Ángela una joven y ambiciosa periodista y con Osman el director de un influyente periódico, fiel al régimen de Fujimori y responsable del encubrimiento de un crimen de estado haciendo pasar la muerte del juez por un crimen pasional en un entorno gay.

Gabriela para demostrar la verdad se adentra en los bajos fondos del círculo que rodea a Vladimiro Montesinos. Su objetivo es matarle.

Bosque de sombras

December 11, 2006

 Late in the 70´s an English couple takes a holiday in Spain during the hottest summer in years.

What starts like an idyllic trip with another spanish couple degenerates in a series of violent episodes caused by cultural differences and the inability to communicate.

check availability

Finales de los años 70. Un matrimonio inglés viaja a España durante el verano más caluroso de los últimos años.

Lo que parecen unas idílicas vacaciones para tratar de superar sus problemas junto a una pareja de amigos, degenera en una espiral de violencia provocada por el choque cultural y la propia incomunicación.

¿está disponible?

 rv v feb  2009

Isi-Disi. Alto Voltaje

November 29, 2006

After bidding a final farewell to the late Eugenio, Isi´s father, by firing a canon and knocking down a toomb of irreplacable value, Isi and Disi were ordered by the judge to either pay a fine or loose the ¨kampana del infierno¨.

In order to find it the members of Ratamuerta instigated a contest – ¨the most brutal gang¨. The contest was presented by the impressionable Angie (Kira Miró) and led by Berdún (Gran Wyoming).

 

Tras despedir al difunto Eugenio (padre de Isi) disparando un cañón y derrumbando un mausoleo de incalculable valor, Isi y Disi se enfrentan a la amenaza del juez de pagar la multa o perder “La Kampana del Infierno”.

Para conseguirlo, los componentes de Ratamuerta se apuntarán a un concurso de “la banda más brutal” presentado por la impresionante Angie (Kira Miró) y dirigido por Berdún (Gran Wyoming).

Gal. En el punto de mira

November 2, 2006

Manuel Mallo and Marta Castillo are both journalists who have spent years investigating the Anti-terrorist Liberacion Group´s (GAL) operations that took place on French soil against members of ETA between 1983 – 1987.

After a year without any incidents they are shocked when the group resurface to kill a young Basque.

Manuel Mallo y Marta Castillo son dos periodistas que llevan años investigando los atentados del Grupo Antiterrorista de Liberación (GAL) cometidos en suelo francés contra miembros de ETA entre 1983 y 1987.

Los dos se ven sorprendidos por el hecho de que, tras un año sin atentados de los GAL, la organización reaparece asesinando a un joven vasco.

El laberinto del fauno = Pan’s Labyrinth

October 11, 2006

Filmaffinity rating

In 1944, the fith year of peace, a thirteen-year-old girl, Ofelia, moves to a small village with her mother, Carmen who is in the last stages of pregnancy. Vidal, a cruel captain of the Francoist army and Carmen’s new husband is stationed in this village but Ofelia feels no affection whatsoever for this man. Vidal’s mission is to finish off the last traces of republican resistance hidden in the mountains of the region. Vidal’s centre of operations is also to be found here in a mill where Mercedes, a young girl in charge of the other members of the domestic staff and the doctor who will be in charge of Carmen in her delicate state of health are also waiting for them. One night Ofelia discovers the ruins of a labyrinth where she meets a faun, a strange creature who makes an incredible revelation. Ofelia is in fact a princess, the last of her line, and they have been waiting for her for a long time. To return to her magic kingdom, the girl must face three trials before the full moon.

tildecheck availability

1944, quinto año de paz. Ofelia, una niña de 13 años se traslada junto a su madre, Carmen, en avanzado estado de gestación, hasta un pequeño pueblo en el que se encuentra destacado Vidal, un cruel capitán del ejército franquista, nuevo marido de Carmen y por el que Ofelia no siente ningún afecto. La misión de Vidal es acabar con los últimos vestigios de la resistencia republicana, escondida en los montes de la zona. También ahí se halla el molino donde Vidal tiene su centro de operaciones; en él les aguardan Mercedes, una joven que se encuentra a cargo de los demás miembros del servicio, y el doctor, que se hará cargo del delicado estado de salud de Carmen. Una noche Ofelia descubre las ruinas de un laberinto donde se encuentra con un fauno, una extraña criatura que le hace una increíble revelación: Ofelia es en realidad una princesa, última de su estirpe, a la que los suyos llevan mucho tiempo esperando. Para poder regresar a su mágico reino, la niña deberá enfrentarse a tres pruebas antes de la luna llena.

tilde¿está disponible?

rv v jan  2009

La Distancia

September 29, 2006

Daniel is a young boxer who has on various occasions been close to winning the National Title – his dream. However, his style of fighting is defensive and he doesn´t take many risks, which really holds him back.

Daniel becomes involved in a murder which will lead to the distructive relationship between him and a corrupt policeman – Guillermo. From this moment onwards, both of them are inextricably linked in terrible downward spiral of violence.

Daniel es un joven boxeador. En varias ocasiones ha estado cerca de conseguir el Título Nacional, su máxima ilusión, pero su estilo de pelea defensivo y poco arriesgado se lo ha impedido.

Daniel se va involucrado en un asesinato que le unirá de manera destructiva a Guillermo, un policía corrupto. A partir de este momento ambos se verán inmersos en una terrible espiral de violencia.

Skizo

September 7, 2006


There are many different types of madness, however, what happens when one lunatic meets another? “El Iván” is a petty thief with a tendency for pathalogical violence. When he enters the lives of Gorka and Susana he is to lead them on a dark journey which detours along an unexpected path of terror, death and madness.

The plan is easy. Gorka is supposed to knock out Iván, playing the hero infront to the girl he likes – Susana a manipulating little madam who also has a hidden agenda.

In the madness that ensues, nothing goes according to the plan. Ivan takes over in a chaotic kidnapping with the unavoidable involvement of Gorka.


Existen varios tipos de locura pero… ¿qué ocurre cuando un loco se enfrenta a otro loco? “El Iván”, un quinqui con tendencia patológica a la violencia, entrará en la vida de Gorka y Susana y les conducirá a un oscuro viaje cuyo desvio inesperado tiene como destino terror, locura y muerte.

El plan es fácil, Gorka tiene que dejar KO a Iván, haciéndose el héroe delante de la chica que le gusta: Susana, una princesita manipuladora, que también esconde un objetivo.

Pero en la farsa todo sale al revés, e Iván toma el mando de un secuestro caótico, con la impuesta complicidad de Gorka.

Alatriste = Captain Alatriste

September 1, 2006

In seventeenth century Imperial Spain, Diego Alatriste, a brave soldier in his majesty’s service, is fighting in a war in the cold lands of Flanders. In a Dutch ambush Balboa, a friend and comrade-in-arms is fatally wounded. From the lips of his friend Alatriste hears his last request and promises it will be satisfied. Balboa asks him to look after his son, Iñigo, and keep him away from becoming a soldier.

Alatriste himself, who barely gets by selling his swordsmanship, finds himself involved in one of these intrigues when he is taken on together with another mercenary, the Italian Gualterio Malatesta, to kill two mysterious characters who are travelling incognito to Madrid .

España Imperial, siglo XVII. Diego Alatriste, valeroso soldado al servicio de su majestad, combate en una guerra en las frías tierras de Flandes. En una emboscada de los holandeses, Balboa, amigo y compañero de armas, cae herido de muerte. Alatriste escucha de los labios de su amigo una última petición y promete cumplirla: cuidará de su hijo Iñigo y le alejará del oficio de soldado.

El propio Alatriste, que malvive vendiendo su espada, se verá implicado en una de estas intrigas cuando es contratado junto a otro mercenario, el italiano Gualterio Malatesta, para dar muerte a dos misteriosos personajes que viajan de incógnito a Madrid…

Desde que amanece apetece

July 21, 2006

Overprotected by his parents, the immature Pelayo is expelled from his remote Asturian village after one of his pathological acts of vandalism. He is sent to Madrid to prosper under the wing of his uncle Lorenzo, a successful businessman who left his village forty years ago.

However, the businessman is in fact a finished man, manager of a group of scrawny male strippers who are the laughing stock of the profession. He’s put his last hopes in life on his coming marriage with Palmira, a retired prostitute with an obese son who owns a seedy cabaret joint where Lorenzo’s stripers perform at hen parties. Pelayo’s arrival turns Lorenzo’s life up side down.


Sobreprotegido por sus padres, el inmaduro Pelayo es expulsado de su remoto pueblo asturiano tras una de sus patológicas gamberradas. Es enviado a Madrid para que prospere al amparo de su tío Lorenzo, un empresario triunfador que abandonó el pueblo hace cuarenta años.

Sin embargo, el empresario es en realidad un tipo acabado, manager de un grupo de boys piltrafillas que son el hazmerreír del oficio. Y ha cifrado sus últimas esperanzas vitales en la inminente boda con Palmira, una prostituta retirada con un hijo obeso que posee un antro cabaretero donde actúan los boys de Lorenzo en despedidas de soltera. La llegada de Pelayo pondrá patas arriba la vida de Lorenzo.


La piel vendida

July 15, 2006

Pornographic films have gone from being a product bought furtively to being sold in newsagents with the daily press. “Sold skin” tries to open a window on a kind of filmmaking which we have all seen but know little about. It hopes to do this through the main characters from an everyday point of view.

The actors, actresses, directors, producers give us an insight to their profession. They tell us the cinema´s most intricate details where, precisely because the images and content are so explicit, both the actor´s and viewer´s motivations remain hidden.

El cine pornográfico ha pasado de ser un producto comprado a hurtadillas, a venderse en los quioscos con la prensa diaria. “La piel vendida” pretende abrir una ventana a un cine que todos hemos visto pero que casi nadie conoce, y lo quiere hacer -desde la cotidianidad- a través de sus protagonistas.

Sus actores, actrices, directores, productores… nos cuentan su profesión desde las luces y las sombras de un cine que a fuerza de ser explicito en sus imágenes y temáticas, permanece oculto en sus motivaciones: las del espectador y las de sus protagonistas.

El sindrome de Svensson

June 30, 2006

 Ángel Mari Svensson has a strange malaise. He sets out on a journey hitch-hiking to Xàtiva with the intention to recover. During the trip he meets many different people… Two very sweet posh kids who get lost in Valencia’s China town, the kings of hip-hop, Mariloli the unhappy churros maker who ran away on her wedding day, Maruja who is fed up with her husband ‘El camisas’, Gabriel a cataleptic who escaped from his grave and many more….

Prepare yourself for the most bizarre journey imaginable.

 check availability

Ángel Mari Svensson tiene un extraño mal y para solucionarlo emprende un viaje en auto-stop a Xàtiva. Durante el viaje se encontrará a gente variopinta…. dos pijas muy monas perdidas en el barrio chino de Valencia, los reyes del hip-hop, Mariloli (la churrera insatisfecha que se escapa el día de su boda), Maruja que está harta de su marido ‘El camisas’, Gabriel, el cataléptico que se escapa de la tumba y muchos más.

Preparate para el viaje más absurdo que uno pueda tener.

¿está disponible?

 rv v feb  2009

Rosario Tijeras

May 26, 2006

Medellín in the eighties – a city depressed by drug terrorism. It´s like the story of Rosario Tijeras’s life, full of passion and violence. Moved by the hate of everyone who has betrayed her and incapable of showing her feelings, Rosario Tijeras turns revenge into a way of life.

Medellín, una ciudad abatida por el narcoterrorismo en los años 80, es el escenario de la vida de Rosario Tijeras, llena de pasión y violencia. Movida por el odio contra todos quienes la han traicionado, e incapaz de mostrar sus sentimientos, Rosario Tijeras hará de la venganza su forma de vida.

El Triunfo

April 28, 2006

Barcelona, 1980s: A tough urban neighbourhood inhabited by survivors and ruled by ex-leggionaires  who are fighting a war for control of the streets. Nen and his friends dream of making it big in the dance world.

But Nen discovers why his father, El Guacho – of whom all Nen has left is the memory of his brilliance as a rumba singer – disappeared many years earlier. He finds out how the relationship between his mother, Chata, and Ghandi, leader of the neighbourhood, was connected to his father’s disappearance. Nen is forced to choose between his desire for vengeance and his longing to succeed.

check availability

Años 80. En un barrio de supervivientes dirigido por ex-legionarios en pie de guerra por el control de las calles, el Nen y sus amigos sueñan con triunfar en el mundo de la rumba.

Pero cuando el Nen descubre los motivos de la desaparición de su padre, del que sólo le queda su pasado de esplendor como cantante de rumbas y, el papel que tuvo en la misma la relación entre su madre y Gandhi, el actual jefe del barrio, deberá escoger entre su deseo de venganza y sus ansias de conseguir el triunfo.

¿está disponible? 

 rv v may  2009

Aislados

April 21, 2006

Adrià, arrives at the port of Sant Antoni’s in Ibiza. Nobody has come to pick him up. He starts to look for the “French man’s house” in Santa Agnès, a small inland village where his friend Kike is waiting for him to come and spend the weekend.

During his stay in the house Adrià will discover something that could change his life.

Adrià llega al puerto de San Antonio en Ibiza y nadie ha venido a recogerlo. Entonces empieza a buscar “la casa del francés” en Santa Agnès, un pueblito en donde su amigo Kike lo esta esperando para pasar el fin de semana.

Durante su estadía, Adrià descubrirá algo que le cambiará la vida para siempre.

Conejo en la luna

March 10, 2006

When Antonio, a young husband and father attempts to better life for his family by investing in some prime real estate, he’s unwittingly drawn into a web of political intrigue that stretches from Mexico to England and will rip his family apart.

check availability

Cuando Antonio, un joven padre de familia, en su intento por mejorar la vida de su familia, invierte en una costosa lujosa casa nueva, se ve arrastrado sin darse cuenta a una red de intrigas políticas que se extiende desde México a Inglaterra y que hara pedazos a su familia.

¿está disponible?

 rv v nov  2009

La fiesta del Chivo = The Feast of the Goat

February 24, 2006

Santo Domingo (Dominican Republic), 1992. Urania Cabral returns to her hometown. She can barely recognize the old man lying dumb in his bed. He is motionless and almost inert. It is her father, Agustin Cabral, alias “Egghead”, President of the Senate and for many years right hand man of the dictator, Trujillo. That is until he fell into disgrace.

That was a long time ago, however Urania still remembers it 35 years later. She talks with her aunt and cousins who don´t understand why she hasn´t visited them or even her own father for so many years.

Finally, she will confess the terrible secret that will never allow her to move back from her homeland and family. A secret that has ruined her life. The Feast of the Goat is also a story of the men who sacrificed their lives to end one of the bloodiest tyrannies of contemporary Latin American history.

Santo Domingo (República Dominicana), 1992. Urania Cabral regresa a su ciudad natal. Apenas reconoce a ese viejo decrépito, mudo e inmóvil casi inerte. Es su padre, Agustin Cabral, alias “Cerebrito” Presidente del Senado y mano derecha del dictador Trujillo durante muchos, muchos años. Hasta que cayó en desgracia.

Pero de aquello ha pasado mucho tiempo. Todo ello lo recuerda Urania 35 años después. Se lo cuenta a su tía y a sus primas, que no entienden porqué ha estado tanto tiempo sin ir a verlas, a ellas y a su propio padre.

Finalmente, ella confesará el terrible secreto que la llevó a alejarse para siempre de su hogar y su familia, un secreto que destrozó su vida para siempre. La fiesta del Chivo es también la historia de unos hombres que dieron su vida para acabar con una de las tiranías más sangrientas de la historia reciente de América Latina.